Aller au contenu
Langage et société, n° 165/3-2018
  • EAN / ISBN : 9782735124367
  • Date de parution : 06/11/2018
  • Nombre de pages : 222
  • Format : 15 x 23 x 1.10 cm
  • Domaine : Linguistique

Langage et société, n° 165/3-2018

Pratiques langagières et expériences migratoires

Migration, immigration, mobilité, pratiques migratoires, les termes sont multiples pour nommer un phénomène ancien dont les enjeux politiques se sont complexifiés ces dernières décennies. La focalisation politique et médiatique sur cette mobilité a conduit les sociolinguistes à s’intéresser d’abord aux discours produits sur ces pratiques ainsi qu’aux récits des migrants eux-mêmes. Depuis quelques années, les analyses portent davantage sur les effets sociolinguistiques des mobilités : les pratiques translinguistiques, l’instrumentalisation néolibérale des langues des migrants, le nationalisme linguistique exacerbé des politiques éducatives ou encore le retournement des idéologies normatives visant à la discrimination des locuteurs. Ce numéro met en lumière quelques-unes de ces nouvelles approches en montrant comment ces pratiques sociales ont elles-mêmes affectées la conceptualisation des analyses sociolinguistiques.

Le livre broché 16.50 €
  • Dossier
  • Cécile Canut et Mariem Guellouz, « Langage et migration : état des lieux » ;
  • Suzie Telep, « Moi je whitise jamais : Accent, subjectivité et processus d'accommodation langagière en contexte migratoire et postcolonial » ;
  • Amandine Van Neste-Gottignies et Valériane Mistiaen, « Une communication peu visible. L'Agence fédérale belge pour l'accueil des demandeurs d'asile, les centres ouverts et le retour volontaire » ;
  • Anne Sophie Roussel, « Qu'est-ce qu'être francisé ? L'expérience d'immigrants  dits allophones dans un bastion traditionnel du Québec » ;
  • Alfonso Del Percio, "Language, communication and the politics of hope : Solidarity and work in the Italian migration infrastructure" ;
  • Caroline Panis, « L'art africain et les mandjaks. Comment les pratiques discursives et migratoires transforment les relations sociales à Sal (Cap-Vert) ».
  • Varia
  • Mireille Elchacar et Ada Luna Salita, « Les appellations des identités de genre non traditionnelles. Une appproche lexicologique ».
  • Débat
  • Luca Gréco, « L'interaction au prisme de l'intercorporéité : repenser les relations entre langage, cognition et culture ».
  • Comptes rendus
    Migration, immigration, mobilité, pratiques migratoires, les termes sont multiples pour nommer un phénomène ancien dont les enjeux politiques se sont complexifiés ces dernières décennies.
  • Titre
    Langage et société, n° 165/3-2018
  • Sous-titre
    Pratiques langagières et expériences migratoires
  • Édition
    Première édition
  • Dirigé par
    Cécile Canut, Mariem Guellouz
  • Edité par
    Cécile Canut, Mariem Guellouz
  • Revue
    Langage et société
  • ISSN
    01814095
  • Éditeur
    Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris
  • Éditeur original
    Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris
  • BISAC Classifications thématiques
    LAN009050
  • BIC Classifications thématiques
    CFB
  • Public visé
    Sans restriction
  • CLIL (Version 2013)
    3147 Linguistique, Sciences du langage
  • Classification thématique Thema
    C Langage et linguistique, CFB
  • Date de première publication du titre
    06/11/2018
  • Support
    Livre broché
  • ISBN-10
    2-7351-2436-3
  • ISBN-13
    978-2-7351-2436-7
  • GTIN13 (EAN13)
    9782735124367
  • Date de publication
    06/11/2018
  • Contenu du produit
    Texte (lisible par l’homme)
  • Nombre de pages de contenu principal
    222
  • Poids
    320 gr
  • Format
    15 x 23 x 1.10 cm
  • Prix
    16.50 €