Langage & Société n°175 -2021
Nouveaux usages socio-économiques des "langues régionales" de France au XXIe siècle
- Revue : Langage et société
Depuis plusieurs décennies on peut observer, en France, dans des contextes normalement investis par la langue française voire par l’anglais, une nouvelle modalité de production d’identité. Elle rappelle ce que l’on désigne en domaine anglophone par commodification (en francophonie par marchandisation). Cette modalité consiste à recourir à une « langue régionale » de France plus ou moins fortement minor(is)ée, dans sa composante lexico-sémantique essentiellement, en lui donnant ainsi une (certaine) fonctionnalité et à coup sûr une visibilité inédites. C’est de ce phénomène langagier singulier qu’il est question dans notre dossier
Pour ce qui concerne les langues traitées, on observe ainsi en Alsace (Erhart et Kahn), en Corse (Colonna), en domaine occitan (Alén Garabato et Boyer), la montée en puissance d’une patrimonialisation dynamique de la langue en situation de domination. En particulier dans la sphère économique, comme le domaine entrepreneurial ou le commerce de produits alimentaires, la restauration ou la promotion touristique.
Les textes inédits présentés dans ce dossier (auxquels sont associés la traduction d’un article de Formoso Gosende concernant la Galice, faisant œuvre de contrepoint, et un texte d’« archives » publié en 1984 par Boyer) devraient permettre d’éclairer un phénomène glottopolitique singulier et multiforme qui ne peut manquer de stimuler la réflexion du sociolinguiste. On a certes du mal ici à parler de normalisation sociolinguistique au sens strict du terme. On a néanmoins affaire incontestablement à une forme de résilience ethnosociolinguistique productive et créative.
- DOSSIER
- Carmen AlÉn Garabato et Henri Boyer, « Introduction »
- Romain Colonna, « La patrimonialisation des langues (minorées) : une voie (obligatoire) vers le marché ? »
- Pascale Erhart et René Kahn, « L'alsacien dans la sphère économique : nouvelle donne dans les usages ou accélération de leur déclin ? »
- Carmen Alén Garabato et Henri Boyer, « Les dénominations en langue occitane de produits agro-alimentaires : quels ressorts ethnosociolinguistiques, quels enjeux glottopolitiques ? »
- Traduction
- Valentina Formoso Gosende, « Les limites d'une action de normalisation sociolinguistique "de haut en bas" : le cas des entreprises galiciennes », traduit du galicien par Carmen Alén Garabato
- Archive
- Henri Boyer (1984), « Introuvable et polémique. L'Occitanie et la dénomination des entreprises ::une pré-enquête »
-
Ce dossier s'intéresse au phénomène de patrimonialisation dynamique de la langue en situation de domination (ici les langues régionales), dans la sphère économique, la restauration et la promotion touristique.
-
TitreLangage & Société n°175 -2021
-
Sous-titreNouveaux usages socio-économiques des "langues régionales" de France au XXIe siècle
-
ÉditionPremière édition
-
Edité parCarmen Alén Garabato, Henri Boyer
-
RevueLangage et société
-
ISSN01814095
-
ÉditeurÉditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris
-
Éditeur originalÉditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris
-
BISAC Classifications thématiquesSOC000000
-
BIC Classifications thématiquesH, J
-
Public viséSans restriction
-
CLIL (Version 2013)3080 SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES
-
Date de première publication du titre10/02/2022
-
SupportLivre broché
-
ISBN-102-7351-2844-X
-
ISBN-13978-2-7351-2844-0
-
GTIN13 (EAN13)9782735128440
-
Date de publication10/02/2022
-
Nombre de pages de contenu principal300
-
Format15 x 23 cm
-
Prix16.50 €